- Mon père va se douter que c'est moi qui l'ai piquée. | Dad'll surely think I swiped it - It was your idea. |
Celui qui a fait ça va se douter que c'est le 1er endroit où j'irai. | Don't you think whoever's behind this will think that's the place I'd go? |
Elle devait bien se douter. | I think I still knew |
Elle devait se douter de quelque chose. | Oh, don't think she didn't know that something was going on. |
Elle m'a dit, sans se douter qu'elle me parlait à moi-même, que j'étais le bouffon du prince, | She told me, not thinking I had been myself, that I was the prince's jester, |
- Je m'en suis douté. T'as du neuf ? | I thought as much when you said to meet here... |
- Je m'en étais toujours douté. | - I thought so. |
- Je n'en ai jamais douté. | - I never thought you did. |
- Je ne te décevrai pas demain. - Je n'en ai jamais douté. | I won't disappoint you tomorrow I never thought you would |
Désolée d'avoir douté de toi. | I'm sorry that I thought you were keeping secrets from me. |
- Pourquoi en doutez-vous ? | - Why do you think they're not? |