"Gdy próbuję tkać sieć mojego przeznaczenia." | "As I try to weave my own web of fate" |
- Musi pracować po nocach. I tkać szatę ślubną z jedwabiu dla pana. | Yes, well, and she's been told that she has to work all through the night, to weave a beautiful cloak, of the finest silk for the master to wear on his wedding day. |
Ale nas nie uczą tkać w rezerwatach. | Except we didn't get no reservation or get taught how to weave rugs. |
Być żywym, to tkać historię pomiędzy początkiem, którego już się nie pamięta i końcem, z którego nic się nie pozna. | To be alive is to weave a history between a principle that does not remember and a end which nothing is known. All histories have a beginning. |
Dziś zacznę tkać całun żałobny po mężu. | I do not. Today, I will begin to weave a shroud for my lost husband. |
/Pajęczyna czarnej magii, /którą tkasz tak pięknie. | Old black magic that you weave so well |
Dla kogo tkasz, tak piękną szatę? | For who do you weave? |
W tym kryzysowym czasie, wciąż tkasz sandały ze słomy? | At this time of crisis, you can still weave straw sandals? |
"Dzień czy noc, magii tka materię," "Radość i kolor snuje wiernie." | "There she weaves by night and day... a magic web with colors gay. |
*Jak magia przyjaźni która tka zaklęcie.* | "As the magic of friendship weaves it spell." |
"Jak poplątaną pajęczynę tkamy, gdy oszukiwać zaczynamy." | "Oh what a tangled web we weave "When first we practice to deceive!" |
"O, jaką sieć pajęczą tkamy, gdy pierwszy raz kogoś zdradzamy". | Oh, what a tangled web we weave when first we practice to deceive. |
- "Jak poplątaną sieć tkamy"... | Oh, the tangled web we weave, Mr. Mathis. |
To my tkamy waszą dumę | It is us who weave your glory |
Ludzie-- sami tkają swoje ubrania i jedzą egzotyczne, tropikalne dania. | The people- - Well, they weave their clothes And they eat exotic, tropical foods. |
Mężczyźni na role, a kobiety niech tkają ubrania. | Men till the land and women weave cloth. |
W kobiecej, nasze przyjaciółki tkają płótno. | And in the women's barn, the invalid friends weave sailcloth. |
/A ty drogi Księżycu /tkaj swe srebrne włókno. | And weave, dear Moon, your silvery filaments. |
Kiwaj i tkaj! | Bob and weave! |
Kiwaj się i tkaj! | SILVERMIST: Bob and weave! |
Mamo, nie tkaj. | Mother, don't weave it. |
Kiedy Gandhiji i ja dorastaliśmy... kobiety same tkały dla siebie ubrania. | When Gandhiji and I were growing up women wove their own cloth. |
Świecka władza Szekspira w narracji Że tkały nad publicznością. | Shakespeare's power lay in the narrative that he wove over the audience. |
*Zatraciłem się w myślach o kimś kiedy tkałem swe sny* | "I was lost thinking of someone when I wove my dreams" |