"Nasz cel to szukać, znajdować, wędrować do końca." | "To strive, to seek, to find, and not to yield." |
"Nigdzie nie znajduję spokoju." | I find peace noWhere. |
* Nigdzie indziej nie znajduję spokoju, tylko przy tobie * | I don't find peace without you. |
* Przy tobie znajduję szczęście * nie mogę żyć z dala od ciebie | I'll find happiness by your side I can't stay apart |
- A gdzie cię znajduję, Winona? | Well, where do I find you, Winona? |
! Ponieważ, kiedy przetniesz wrzód, co znajdujesz? | Because when you cut into an abscess, what do you find? |
"Gdzie znajdujesz czapki dla takiego dzieciaka?" | Where do you find hats for a kid like that?" |
"Jak znajdujesz każdego, jak teraz?", powiedziała. | "How could you find everybody like that?", she said. |
"Ty znajdujesz ją... | "You find 'em. |
- A potem znajdujesz jej bransoletkę. | - And then, you find the missing bracelet. |
"...znajduje się w Padwie... przenosi się cudownie do Lizbony... gdzie jego ojciec, Martin de Bullones... został właśnie niesłusznie skazany na śmierć... za morderstwo. | "...finds himself in Padua... moves miraculously to Lisbon... where his father, Martin de Bullones... has just been unjustly condemned to death... for killing a man. |
"Gdy obowiązek i współczucie leżą na szalach mężczyzna zawsze znajduje obowiązek cięższym. | When duty and sympathy Are on the scales A man always finds |
"Ling Ling znajduje na ziemi portfel wypełniony pieniędzmi. | "Ling Ling finds a wallet filled with money. |
"Nie znajdujemy krytyków scjentologii | "We do not find critics of Scientology |
"To w zmianach znajdujemy cel. " | "It is in changing that we find purpose." |
"czytanie jest jak wnetrza Hiszpani, znajdujemy to co sami przynosimy." Maurois jest to lekko skomplikowane aby wyjasnić jak to działa. | "Reading is like spanish inns, we find what we bring in it." Maurois It's a little bit complicated to explain how it works. But if I summarize, it's more or less like that : |
(DZ.U. L 141 z dnia 13 maja 1998 r., s. 6) — które zostało wydane na podstawie dyrektywy 97/33, znajdujemy inne pojęcie kosztu bieżącego. | 6) which was adopted on the basis of Directive 97/33 — we find a different interpretation of current costs. |
*Gdzie znajdujemy miłość...* *...moje serce...* *...to na tej drodze.* | "Wherever we find love.." "..my heart.." "..heads that way." |
- Gdzie ich znajdujecie? | - Where do you find them? |
A jeśli tego nie potraficie, wtedy znajdujecie kogoś, kto to potrafi! | And if you can't do it,then you find someone who can! |
Ale go nie znajdujecie bo, rzecz jasna, wcale nie patrzycie. | But you won't find it, because, of course, you're not really looking. |
Chodzi mi o to, że Wy kobiety narzekacie, że nie ma żadnych porządnych facetów, I wtedy, gdy znajdujecie takiego, który traktuje Was dobrze i faktycznie pamięta że wasz ulubiony kwiat to żonkil i trzyma was za rękę gdy jesteście w śpiączce... - Słucham? | i mean, you women complain that there aren't any good guys out there, and then you find one who treats you well and actually remembers that your favorite flower is a daffodil and held your hand while you were in a coma... |
Czemu zawsze znajdujecie się w środku problemów? | So why am i always finding you two in the middle of trouble? |
"Ludzie, którzy byli gotowi rzucić ręcznik... "znajdują inspirację w nowym bohaterze, Jimie Braddocku. | People ready to throw in the towel are finding inspiration in their new hero. |
"No i co mamy?" Archeologowie zawsze znajdują, rządek małych ścian. | "What have we got?" And they always find in archaeology, a series of small walls. |
- A oni zawsze je znajdują.-- - Ok. | - And they always find them for me-- - okay, |
- Jak oni mnie znajdują? | - How do they find me? |
Może ty prosisz znajduj mnie jej mowie? | Can you please find her speech for me? |
Niczego nie znajduj, bo jeśli się okaże, że to nie był wypadek nie będą za to odpowiedzialni i nie wypłacą mi odszkodowania. | Don't find anything because if this is not an accident, then they're not responsible, and then they don't have to pay. |
Nie znajduj mi nikogo Nie trzymaj go dla mnie | # Find me no find, catch me no catch |
Niektórzy znajduj ąpoprzez tortury i cierpienie. Tak jak ja znalazłem. | Some find it through pain and suffering, as I did. |
Od teraz sam je znajduj. | You find the dead body from now on. |
/Wielbiłam cię, jakbyś był mym bogiem. /I w twoich pocałunkach znajdowałam /ogarniającą mnie miłość, /miłość i namiętność. | To adore you was my religion, and in your kisses I found the warmth which honored the love of passion |
Codziennie znajdowałam nowe rzeczy do zapisania. | I found something to write every day. |
Codziennie znajdowałam pretekst, by powiedzieć, jak bardzo ja kocham. | Every day I found a new way to tell Lisa how much I loved her. |
I gdy Charlotte posiadła wierność, a Samantha obnosiła się ze swoją niewiernością... ja znajdowałam się gdzieś pośrodku. | And while Charlotte embraced fidelity... and Samantha flaunted her infidelity... I found myself caught somewhere in between. |
Kiedy wracałeś nad ranem, a ja znajdowałam spinki na sofie ślady pomady na kołnierzu. | All those mornings when I came in and found hairpins on the couch lipstick on the mouthwash glasses. |
A jak nie miałaś kasy.. Szybko znajdowałaś sobie kogoś kto ją miał. | And when I couldn't foot the bill, you sure as hell found somebody who could. |
Marvin... kopiował ankiety dla numerów telefonów i adresów, a ty, Glenda, w prosty sposób znajdowałaś odpowiedzi na pytania takie jak... /"Jak brzmi nazwisko panieńskie twojej matki?"/ / "Jaki jest twój ulubiony kolor?"/ | Marvin... did copy the questionnaires to get these people's phone numbers and addresses. And you, Glenda, cleverly found the answers to questions like... "What's your mother's maiden name?" |
- Racja. Za każdym razem przy mumi znajdowała się kupka piasku. | In each case there's been a pile of sand found by the mummy. |
/Właściwie, znajdowała ją kilka razy. | In fact, she found it again and again. |
/nie znajdowała swej orbity, | She found not her orbit No gravity until |
14 — Treść art. 22 znajdowała się w chwili zaistnienia okoliczności faktycznych postępowania przed sądem krajowym w art. 28 lit. h) szóstej dyrektywy jako jeden z „przepisów przejściowych”; odpowiednik art. 22 ust. 3 lit. a) obecnie znajduje się w art. 220 dyrektywy 2006/112. | 14 — The applicable text of Article 22 was to be found, at the material time, in Article 28h of the Sixth Directive, as one of the ‘transitional provisions’; the equivalent of Article 22(3)(a) is now in Article 220 of Directive 2006/112. |
Nieraz znajdowałyśmy rzeczy, które podłożyło A. | We found a lot of other things exactly where "A" has put them. |
- Ach tak? Jak to możliwe, że tajne papiery znajdowały się w zwykłej skrytce bankowej? | The files that got robbed they were found in a regular safety deposit box? |
/Jednak wciąż znajdowałem sposób, /by jej przypomnieć, /że zawsze będzie moją mamą. /Nawet jeśli nikt wtedy /na nas nie patrzył. | But I still found ways to remind her she'd always be my mom... even if it was when no one was looking. |
/póki się na nich /nie napatoczyłem. /Gdy ich tak znajdowałem, /zabijałem bez litości. | When I found them like that, I'd kill them deader than hell. |
Anton chciał mnie wyprzedzić, ale ciągle znajdowałem się tuż obok niego. | Every time Anton tried to pull away... he found me right beside him. |
Ja zawsze znajdowałem się w drugiej kategorii. | I've always found myself in the second category. |
Ja znajdowałem tu spokojne otoczenie. | And I found the setting peaceful. |
Czeka. Ty znajdowałeś mój samochód ? | -You found my car. |
I nie ważne ile razy próbowałem uciec, znajdowałeś sposób by mnie zatrzymać. | Not one. And yet, no matter how many times I've tried running away, you've found a way to keep our relationship together. |
W prakach, znajdowałeś więcej crack'u fiolek i zioła niż dzieci. | In the parks, you found more crack vials and hypos than kids. |
Zawsze znajdowałeś dla nas sposób wyjścia. | You've always found a way for us. |
/Ale nawet z niczym w pokoju /Ronnie nadal znajdował sposób, by marnować czas. | But, even with nothing in the room, Ronnie still found a way to waste time. |
/Miał kilku zainteresowanych kupców, /ale zawsze znajdował powód, /aby go im nie sprzedać. | He had a number of interested buyers, but he always found a reason not to sell it to them. |
/Noel uwielbiał siedzieć w szopie, /pić Baileys Irish Cream, /i wypychać ptaki, które znajdował /przy autostradzie. | Noel's hobby was to sit in his shed and drink Baileys Irish Cream and stuff birds he'd found on the side of the freeway. |
/Przez cały czas znajdował coraz /więcej rzeczy wymagających naprawy. /Aż do momentu, /gdy już nie było co naprawiać. | As the months passed, he found more and more things to fix until the shack no longer resembled itself. |
- My znajdowaliśmy samochód. | -We found the car. |
Daj spokój, znajdowaliśmy go w śmietnikach, śmieciarkach, wannie pani Lutski. | Come on, we've found him in Dumpsters, garbage trucks, Mrs. Lutski's bathtub. |
I nigdzie nic nie znajdowaliśmy. | And always we found nothing. |
My znajdowaliśmy samochód! | We found the car! |
Przez wiele miesięcy zależeliśmy wyłącznie od tego, co znajdowaliśmy w przyrodzie, żeby jeść, żeby przeżyć. | For months, we depended entirely on what we found in nature to eat and survive. |
/Ale mówi, że zawsze znajdowali /jakiś sposób, by gra w karty mogła toczyć się dalej. | But he says they always found a way to keep the card game going. |
/Znalazłem Freddy'ego Bismarka /tam, gdzie znajdowali się /wszyscy absolwenci. | I found Freddy Bismark where all high-school graduates go on to live in infamy |
Exeter nie było miejscem, gdzie młodzi ludzie znajdowali pomoc ale miejscem w którym byli porzucani i niszczeni. | Exeter was not a place where young people found help, but a place where they were discarded and destroyed. |
Sasha, myślałem, że znajdowalibyśmy sposób zrobienia tej pracy. | Sasha, I thought we would find a way to make this work. |
Ciało twojego ojca nie znajdowało się w okolicy wąwozu. | Your father's body wasn't found anywhere near that ravine. |