Единственное, почему я не могу здесь остаться, это рыбка, которая может заплыть в тебя по потоку мочи. | The only thing that keeps me from living here is that fish that swims up your pee stream. |
Например как далеко ты хотел заплыть? Я передумал. | Just how far were you planning on swimming? |
Тебе никогда не хотелось заплыть подальше и никогда не возвращаться? | Have you never wanted to swim too far and not come back? |
То есть я должен его снять, как только окажусь внизу найти этот док заплыть внутрь станции | So I just take it off when I hit bottom, swim up through the moon pool, into the station, |
Чтобы я мог заплыть дальше. | So I could swim out further, |
Он заплыл туда прямо передо мной. | He swam through right in front of me. |
Я заплыл слишком далеко. | I swam out too far. Naked... |
это рыбка реагирует на кровь и мочу как известно, она плывет к потоку мочи и соответственно, к умочеиспускательному каналу человека вы думаете, что рыбка заплыла... это редко, но уже бывали такие случаи они человек, видел как она "входила", он попытался схватить её | The candiru is attracted to blood and urine. It's been known to swim up the stream of urine and lodge itself in a man's urethra. - You mean a fish swam up-- - it's rare,but there are documented cases. |
Я не знаю в какую сеть для тунца вы, дельфины, заплыли, но вы тонете! | Now, I don't know what tuna net you dolphins swam into, but you are drowning out there! |
А мой устроил заплыв в унитазе. | Found my baby swimming in the toilet. |
Майкл Фелпс выиграл 18 золотых медалей не за заплыв в бассейне с жирными шкварками. | Michael Phelps did not win 18 gold medals by swimming through a pool of pork rinds! |