- Да, как урод. | - Yes, as a monster. |
-Саш, ну, ты козел и урод, а что это меняет? | -Sash, well, you're a goat and a monster, but what does it change? |
Где твоя клевая сестренка и урод? | Where's your hot sister and the monster? |
Годами я думал о себе, что я урод. | For years I thought I was a monster. |
Давай, урод, сделай себе приятно. | Go on, monster, help your self. |
- Вы уроды! | - Ah, you're monsters! |
- Мои уроды и мухи не обидят. | My monsters wouldn't hurt a fly! |
Выходишь из дома только с наступлением ночи - как крысы, кошки и уроды. | You only go out after nightfall like the rats, the cats, and the monsters. |
Зато милые уроды, класс! | But cute monsters , class ! |
Меня беспокоит, что люди начали говорить об этом. И как вы знаете, людям мерещатся уроды и чудовища и они забывают, что видели на самом деле. | What worries me is that people are going to start talking about this, and before you know it, people are looking for freaks and monsters and forgetting what they actually saw. |
Да, мир моды это мир мерзавцев и моральных уродов. | Yeah, uh, the fashion world is pond scum and monsters. That's all it is. They're... |
Подумай, почему от него рождается только уродов и слабоумных? | It's wrong in essence. It must be, else why so many idiots and monsters among the children of incest? |
Уроды со своими большими семьями, со своими уродливыми детьми и уродливыми собаками, тысячи уродов стоят перед светофорами, крикливые уродливые самки, уроды с усами, в жилетах, в подтяжках, уроды, которые вываливаются из автобуса перед безобразными памятниками, | The monster with their big families, with their monster children and monster dogs, the thousands of monsters caught at the traffic lights, the yapping females of the monsters, the monsters with moustaches, and waistcoats, and braces, |
Я не буду финансировать уродов. | I don't want my money going to support monsters. |
уродов на их чердаках, чудищ, которые бродят в шлёпанцах вокруг вонючих рынков, нелюдей с мёртвыми рыбьими глазами, двигающихся как роботы, выродков, которые несут околесицу. | monsters in their garrets, monsters in slippers who shuffle at the fringes of the putrid markets, monsters with dead fish-eyes, monsters moving like robots, monster who drivel. |
То потомство, которое ты... ты исследовал и знаешь, что оно не окажется монстрами или уродами? | Whose offspring you've... you've examined and know not to be m-monsters or deformed? |
"меть этого урода. | Having this monster. |
- Все три монстра... Дракула, вервольф и мумия - одна и та же тварь. Что означает, что мы должны поймать урода прежде, чем он вообразит себя "Тварью из Черной лагуны". | All three monsters --the Dracula, wolf man, and the mummy -- all the same critter, which means we need to catch this freak before he "Creature from the Black Lagoon"s somebody. |
Ёто может вполне быть, но вы должны быть готовы любить вашего урода. | It may well be, but you must be prepared to love your monster. |
Каким же, блядь, надо быть уродом, чтобы сотворить такое? | What kind of goddamn monster do such a thing? |
Куда бы я ни бежал где бы ни прятался люди находили меня, вытаскивали на свет божий, нападали на меня. Называли меня "уродом". Называли "монстром". | Everywhere I ran, everywhere I tried to hide, people found me, dragged me out and attacked me, called me "freak," called me "monster." |
Ты считаешь себя уродом, Сесар? | Do you really think you're a monster, Cesar? |