EBTA valstis tiek aicinātas sūtīt pārstāvjus uz Kontaktkomitejas sēdēm.” | The EFTA States shall be invited to send representatives to the meetings of the Contact Committee.’ |
EEZ-EBTA valstis tiek aicinātas sūtīt novērotājus uz Stipro alkoholisko dzērienu komitejas sanāksmēm, kā tas minēts 25. pantā, kas risina jautājumus, kuri paredzēti Līgumā minētajos tiesību aktos. | the EFTA States shall be invited to send observers to the meetings of the Committee for Spirit Drinks, as referred to in Article 25, dealing with matters which fall within acts referred to in the Agreement. |
2002. gada 8. maijāEiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī tika publicēts pieteikto nolīgumu kopsavilkums, aicinot ieinteresētās trešās personas 30 dienu laikā sūtīt savas piezīmes saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3975/87 5. panta 2. punktu [3]. | On 8 May 2002, a summary of the notified agreements was published in the Official Journal of the European Union inviting interested third parties to send their comments within 30 days in accordance with Article 5(2) of Regulation (EEC) No 3975/87 [3]. |
Es tev visu laiku sūtu labu mantu. | I send you good stuff all the time. |
Ko lai sūtu? | So whom do I send? |
Ja gribi viņu pasargāt, sūti viņu projām. | If you want to save her send her away! |
Vai tu sūti mani studēt? | You're sending me away to study? |
Šeit es zaudēju savu ticību, jūtos kā muļķis pat kad lūdzu, un tu sūti mani prom? | Here I'm losing my faith, feeling like a fool even to pray, and you're sending me away? |
Vai ir labi šos bērnus tā atstāt, kāmēr savējos sūtām drošībā? | To leave those children behind while we send ours to safety? - Control yourself, Catherine. |
Mēs tevi sūtām iekšā kā investoru viņa naudas atmazgāšanas shēmā. | We're sending you in as an investor to his money-laundering scheme. |
Tāpēc mēs sūtām iekšā kādu, kurš to var. | That's why we're sending in someone who can. |
Tu sūtīji viņu nāvē! | You did send him out to die! |
Kad būšu debesīs, mans bērns, sūtīšu pie tevis mūzikas eņģeli. | "When I'm in heaven, child, I will send the Angel of Music to you." |
Es nekavējoties sūtīšu pēc viņas. | I will send for her immediately. |
ja mainīgais “management company name” norādīts kā “not available”, attiecīgs pamatojums jāsniedz ailē “free_text”; citādi ECB sūtīs brīdinājumu, | if the variable “management company name” is given as “not available”, an accompanying reason has also been provided in the “free_text” field; otherwise, the ECB will send a warning, |
ja mainīgais “nature of securitisation” norādīts kā “not available”, ailē “free_text” ir arī jāsniedz attiecīgs pamatojums, citādi ECB sūtīs brīdinājumu, | if the variable “nature of securitisation” is given as “not available”, an accompanying reason has also been provided in the “free_text” field; otherwise, the ECB will send a warning, |
Taču mēs sūtīsim vēsti viņiem. | Well, we will send them a message. |
Patiesība ir, ka es viņu mīlēju un atbalstīju, un viņš mani atsūtīja pie jums, tāpat kā sūtītu skatuves strādnieku, lai tas savāktu viņa kreklus. | The truth is that I loved him and I stood by him and he sent me to you, like he would send a stagehand to pick up his shirts. |