- łatwo je ściąć. | - They're so easy to cut. - Wade: |
Ale musiałem je ściąć. | But I had to cut it off. |
Ale występując przeciw królowi, musisz ściąć mu głowę. | But you go after the king, you got to cut off his head. |
Chciałem tylko ściąć to drzewo. | I just wanted to cut this tree. |
Chcieli ściąć jej drzewo. | They wanted to cut down her tree. |
- Nie ma szans. - To chociaż tamtą zetnij. | Then cut that one instead. |
Sugeruję, abyś kupił mu nowe ubrania, niech cały czas przebywa w domu i może zetnij mu włosy. | May I, suggest you buy him some new clothes, advise him to spend most of his time in your rooms and perhaps have a haircut. |
Tutaj jest napisane zetnij włosy. | It says, cut your hair. |
Zetnij, Radimie, lipkę, zetnij, Radimie, lipę. | Cut it, Radim, cut the linden. Cut it, Radim, cut it down. |
Przecież to bezsens. "Hej, chłopaki, odłóżcie to Nintendo i zetnijcie jeden drugiemu włosy?" | Like who does that, like, "Hey, guy, let's put this Nintendo 64 down and cut each other's hair"? |
- Bo ścięłam włosy? | Is it my new haircut? |
Brittany myślała, że ścięłam drzewo Gumisiów. | When I showed this to Brittany earlier, she began to whimper, thinking I had cut down a small tree where a family of gummy bears lived. |
Jak mogłeś zauważyłeś ten nijaki, diamentowy pierścionek, a nie zuważyłeś jak ścięłam włosy? | How do you notice a little nondescript diamond ring, and you didn't notice that I cut my hair? |
Jak wielu już ścięłam? | How many have I cut down? |
No co ty? Zapuszczałam je 25 lat, a ścięłam w 10 minut. | It took 25 years to grow, 10 minutes to cut off. |
- Czemu ścięłaś włosy? | Who told you to cut it that short? |
Kiedy ścięłaś włosy? | When did you cut your hair? |
Nie mogę uwierzyć, że je ścięłaś. | I can't believe you cut it. |
Rok temu, ścięłaś nasze drzewko, ukradłaś nasze prezenty i kazałaś Becky przebrać się za renifera. | Last Christmas, you cut down our tree, you stole our presents and you made Becky dress up like a reindeer. |
Zauważyłem, że ścięłaś włosy. | I notice you got a little haircut. |
- To ja doradziłem ci, byś ścięła włosy. | - It's me who told you to cut your hair. |
- Zacznę od tego, że ścięła swoje włosy. | - Well, to start with, she cut all her hair off. |
Ale o to, co było wewnątrz... Kosmyk włosów Helen.. który sama ścięła i powiedziała, że muszę go zatrzymać, w tych dniach, gdy mówiła, że mnie kocha... zanim pogrzebała tę miłość... i poślubiła mojego brata". | It was what lay inside it... the curl of Helen's hair... that she cut from her own head, and told me I must keep, in the days when she said she loved me... before she buried that love... and married my brother'. |
Ciągle mi mówi, żebym ścięła włosy. | She keeps telling me that I need to cut my hair all off. |
Dobrzy ludzie, chcieli, bym ścięła włosy. | Didn't take? Good people... they wanted me to cut my hair, dress nice. |
Anioły w niebie ścięły to z jego małej główki. | The angels cut that from his little head in heaven. |
'Zobacz, nawet nie ściąłem zakrętu. Jestem pod wrażeniem. | 'Look at that, I didn't even cut the corner.' 'I'm very impressed.' |
Dzięki tobie je ściąłem. | Oh, well, thanks to you, I-I-I got it cut. |
Tak się cieszę że zniknęłaś, gdy wszystko zaczęło się psuć a ja ściąłem włosy | I'm so glad That you disappear when things got bad And I cut off all my hair |
- Czemu ściąłeś włosy? - Co? | Why'd you cut your hair, man? |
Czemu ściąłeś swoje cudowne włosy? | Why did you cut your lovely hair? |
Facet, którego ściąłeś. | The man you cut down. |
Spójrz, ściąłeś go trochę. | Let's have a look. You've got to cut it a bit, yes. |
Tak, tutaj bardzo ładnie. Bardzo ładnie ściąłeś zakręt. | 'Yes, that's nicely done through there, you cut the corner very well. |
- Być może on je ściął. | - Maybe he cut them off. |
- Przez 25 lat błagałam cię, byś ściął to paskudne drzewo i nagle chcesz to zrobić teraz? | I've been begging you to cut down that ugly tree, and all of a sudden you're gonna do it right now? |
A kiedy prezydent Waszyngton był małm chłopcem... jakie drzewo ściął? | And when President Washington was a little boy... what kind of tree did he cut down? |
Ale ten kto je ściął, zrobił to całkiem dobrze, prawda? | Whoever cut this up did a good job. Right? |
Jerzy Waszyngton nigdy nie ściął drzewa wiśniowego... i nigdy nie powiedział, że nie mógłby skłamać. | George Washington never cut down a cherry tree... and he never said he couldn't lie. |
Byliśmy spóźnieni na koniec naszej zmiany, więc ścięliśmy dojazdówkę na Mission Street. | We were running late at the end of our shift, so we cut across mission street access road. |
Wiesz, że je z Fredem ścięliśmy? | You know that me and Fred cut it down, right? |
Lannisterów, którzy ścięli waszego przyjaciela, Neda Starka? | Do you support the Lannisters, the house that executed your friend Ned Stark? |
Oni torturowali ją, zabili ją, ścięli jej głowę. | Because she was mine... they tortured her, killed her, cut off her head. |
Ostro ścięli zakręt i pojechali po chodniku. | Yeah,it cut the corner so hard, it ran over the curb. |
Pod hasłem oczyszczenia, ścięli klon. | Leading the militia, who chopped down the Maypole, cut down those coloured ribbons, |
To Voglerowie. Nasi sąsiedzi. Chcą, abyśmy ścięli drzewo. | The neighbors want us to cut down our tree. |
Ktokolwiek ci grozi, terroryzuje lub krzywdzi, zetnę go. | Anyone who threatens you or terrorizes you or harms you, I will cut down. |
Ufarbuj je z powrotem albo przysięgam, że własnoręcznie ci je zetnę. | You dye it back or I swear to God, I will cut it myself. |
On zetnie moją głowę, Antoni. | He will cut off my head, Antoine. |
Prędzej lub później, rzeczywistość zetnie im włosy. | Sooner or later, reality will cut their hair. |
Talibowie zetną ci głowę. | The Taliban will cut your head. |
A jednak sądzę, że jeśli ma głowa wygrałaby mu zamek w Hiszpanii, to ściąłby ją. | And yet if my head were to win him a casque in Spain I think he would cut it off. |
Nie, ścięło mnie z nóg! | No, I got 'em all cut! |
Przeklęte nasienie, które ścięło Justice'a na Górze Shumi. | The cursed creature who cut down my Shumi. |
Wiele ścięło włosy, a większość wysmarowała sobie twarz. | Many had cut their hair, most of them had blackened their faces. |