Но не нужно разбиваться в лепёшку чтобы любить кого-нибудь. | But you don't have to break in half to love somebody. |
Я словно разбиваюсь на миллионы кусков. И есть только одна вещь, которую я помню. | It's like I'm breaking into a million pieces and there's only one thing I remember -- |
[Зеркало разбивается] | [Glass breaks] |
Вы роняете яйцо иногда оно разбивается, иногда нет | You drop an egg. Sometimes it breaks, sometimes it doesn't. |
Где бы ты ни появился, разбивается чье-то сердце. | Well, anywhere you turn, somebody's heart breaks. |
Если окно разбивается, они заполняют рамы бумагой. | If it breaks, they stuff it up with paper. |
Если открывать его силой, сосуд разбивается уксус растворяет папирус и ваш секрет теряется навсегда. | If you force it open, the vial breaks vinegar dissolves papyrus and your secret is lost forever. |
My wife does it." Они сказали, "Хорошо, вы спросите её: когда она бросает этот картон... They said, "Well, you ask her: when she puts that carton down на сушилку раковины, когда она приходит домой, то яйца разбиваются?" ...on the drain board when she gets home, do the eggs break?" | They said, "Well, you ask her, when she puts that carton down on the drain board when she gets home, do the eggs break?" |
Если прислушаться, то можно услышать, как они разбиваются. | Well if you listen closely You can hear him breaking |
Когда я слышу, как разбиваются цепи, то прошу Христа потушить этот свет, если он бессмысленен | When I hear the chains break I ask Jesus Christ to snuff out this light, if it ain't worth it. |
Но важно, как они разбиваются. | But it's how they break that's important. |
Но за свою карьеру я не раз наблюдал, как разбиваются сердца и осознал, что у романа рабочего и работодателя весьма мало шансов на успех. | But I've witnessed much heartbreak in my career, and I've come to know that an employee-employer romance has little chance of success. |
Это тебе не ипподром! Так, опасные умы, разбивайтесь на группы, обсуждайте первую главу и, если вам повезет, то я даже покажу фильмец из "Планеты Земля". | Okay, dangerous minds, let's break into groups, discuss chapter one, and if you are lucky, we might sneak in a little Planet Earth. |
# О, мое немолодое сердце разбивалось тысячи раз, | ♪ Ooh, this old heart of mine been broke a thousand times |
Во время суда вы держали яйцо в руках, и если оно разбивалось, это было признаком беспокойства. | When you were on trial, you held the egg in your hands. And if it broke, it was a sign of anxiety. |
Твое когда-нибудь разбивалось? | Did you get yours broken once? |
У меня разбивалось сердце, потому что ты любила Ивана. Но я все равно люблю тебя. | I was heartbroken when you loved Ivan. |
А затем разбивались на фокусные группы и критиковали друг друга. | And then broke off into focus groups and critiqued each other. |
Ага, до тех пор, пока не разбивались. | Yeah, except for when they broke. |
Он был той скалой, о которую они разбивались, несмотря на то, что он хотел их защитить. | He was a rock they broke themselves against... however much he tried to protect them. |
Выходит, умения карабкаться по стенам, падать, не разбиваясь, с большой высоты и выдерживать огромный вес - вовсе не суперспособности. | So the capacity to walk up walls and fall from a great height without breaking, plus supers trength, are not super powers at all. |